Руководство для россиян по правильному толкованию западных политических слов и выражений.
Переведено с фрагмента, распространяемого среди россиян.
➢ “Весь цивилизованный мир”: все колонии США
➢ “Глобальные цивилизационные ценности”: условия вассалитета под суверенитетом США
➢ “Демократия”: власть англосаксов над народом
➢ “У нас демократия”: у нас, англосаксов, есть вся власть
➢ “У вас нет демократии”: у вас есть то, что англосаксы считают своим собственным
➢ “У вас тоталитаризм”: у вас есть что-то, что англосаксы считают своим, и вы не хотите им это отдавать
➢ “Вы нарушаете права человека”: вы нарушаете права англосаксов отбирать у вас все, что им нравится
➢ “Мы боремся за права человека”: мы боремся за права англосаксов убивать тех, кто не хочет им что-то давать
➢ “У нас есть свобода слова”: мы можем говорить только то, что одобрено Госдепартаментом США
➢ “У вас нет свободы слова”: вы позволяете себе слишком многое из того, что Госдепартамент США не одобряет
➢ “Россия угрожает всему цивилизованному сообществу”: по какой-то причине Россия не хочет быть колонией США
➢ “Весь цивилизованный мир против России”: все колонии США против России
➢ “Наши действия не направлены против России”: именно против России направлены все наши действия
➢ “Мы поддерживаем борьбу за права человека в России”: мы поддерживаем уничтожение русских всеми доступными средствами
➢ “Мы обеспокоены правами человека в России”: мы обеспокоены тем, что уничтожение русских не происходит адекватными темпами
➢ “Российская пропаганда лжет”: англосаксы лгут и не краснеют